ラムネ

alzira2010-05-24

ふふふイチゴのラムネ含んだままキス


smiling and kissing you
with my mouth
containing strawberry soda-drop


  今日も既出の句を。http://d.hatena.ne.jp/alzira/20050826の、22215の当て字から出来た句をちょっとリメイク。元の句は「ラムネ」ではなく「ドロップ」だった。ラムネは欧米にはないタイプのお菓子みたいで、英語訳には諸説あるが、「ドロップ」でもいいように、soda-dropとした。今日なんでこれを出したかと言うと、森永のラムネのストロベリー味がこのところマイブームなのだ。ひとつ七十円という駄菓子価格ながら、フレッシュなイチゴのフレーバーのラムネに、ニコニコマークが刻印された粒が混じっていて(全部ではなく)、なかなか芸が細かい。おいしいです、これ。